SNAPSHOT in China

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

《旧的不走、新的不来》

退社時、外靴に履き替える。

ある日、革靴のチャックが壊れていた。

一度全開して、再び閉じ直すことはできる。

しかし、すぐ口が開く。

同僚の楊さんが言う。

「《旧的不走、新的不来》。中国のことわざです」

古いモノが去らなければ、新しいモノはやってこない。

当たり前のことをいうことわざや格言があります。

そして、このような当たり前な言葉ほど、含蓄のあるものはないと思えます。

先週、自分には広すぎる部屋を出、新居に移った。

日本でも引越しの数は多かったが、中国でも5回目になる。

「要るモノ」と「要らないモノ」を分別するのが好きです。

家にあるすべてのモノが、自分によって一つずつジャッジされていく。

引越しを理由に捨てられるモノは、捨てられることと引き換えに自分をスマートにしてくれた。

何か新しいモノがやってくるだろうか。

ついでに贅肉も落としたいんだけど、これは一朝一夕にはいかない。

最も犠牲にあったエリアは、冷蔵庫のなか。

マーガリン、瓶の柚子茶、飲みかけのまずい米酒、腐乳、稚海老のソース、日本のお漬物、

シーザードレッシング、冷凍しておいた太刀魚の切り身、冷凍のワンタン・・・

お徳用サイズのバニラアイスと、同じくお徳用サイズのチョコレートアイスがあった。

これはもったいない。

先のことが想像に難くないが、平らげてしまった。

捨てるべきだったのだ。
スポンサーサイト

テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

  1. 2008/05/20(火) 12:15:20|
  2. 生詞
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<【Y639】霊岩山/蘇州 | ホーム | 【Y638】霊岩山/蘇州>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://you1tai4.blog82.fc2.com/tb.php/232-e063e141
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Query

Categories

Archives

Profile

Eagle

Eagle
上海市在住
日本語教師

Counter

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。